Jeremia 6:10

SVTot wie zal ik spreken en betuigen, dat zij het horen? Ziet, hun oor is onbesneden, dat zij niet kunnen toeluisteren; ziet, het woord des HEEREN is hun tot een smaad, zij hebben geen lust daartoe.
WLCעַל־מִ֨י אֲדַבְּרָ֤ה וְאָעִ֙ידָה֙ וְיִשְׁמָ֔עוּ הִנֵּה֙ עֲרֵלָ֣ה אָזְנָ֔ם וְלֹ֥א יוּכְל֖וּ לְהַקְשִׁ֑יב הִנֵּ֣ה דְבַר־יְהוָ֗ה הָיָ֥ה לָהֶ֛ם לְחֶרְפָּ֖ה לֹ֥א יַחְפְּצוּ־בֹֽו׃
Trans.‘al-mî ’ăḏabərâ wə’ā‘îḏâ wəyišəmā‘û hinnēh ‘ărēlâ ’āzənām wəlō’ yûḵəlû ləhaqəšîḇ hinnēh ḏəḇar-JHWH hāyâ lâem ləḥerəpâ lō’ yaḥəpəṣû-ḇwō:

Aantekeningen

Tot wie zal ik spreken en betuigen, dat zij het horen? Ziet, hun oor is onbesneden, dat zij niet kunnen toeluisteren; ziet, het woord des HEEREN is hun tot een smaad, zij hebben geen lust daartoe.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

עַל־

-

מִ֨י

-

אֲדַבְּרָ֤ה

Tot wie zal ik spreken

וְ

-

אָעִ֙ידָה֙

en betuigen

וְ

-

יִשְׁמָ֔עוּ

dat zij het horen

הִנֵּה֙

-

עֲרֵלָ֣ה

is onbesneden

אָזְנָ֔ם

Ziet, hun oor

וְ

-

לֹ֥א

-

יוּכְל֖וּ

dat zij niet kunnen

לְ

-

הַקְשִׁ֑יב

toeluisteren

הִנֵּ֣ה

-

דְבַר־

ziet, het woord

יְהוָ֗ה

des HEEREN

הָיָ֥ה

-

לָ

-

הֶ֛ם

-

לְ

-

חֶרְפָּ֖ה

is hun tot een smaad

לֹ֥א

-

יַחְפְּצוּ־

zij hebben geen lust

בֽ

-

וֹ

-


Tot wie zal ik spreken en betuigen, dat zij het horen? Ziet, hun oor is onbesneden, dat zij niet kunnen toeluisteren; ziet, het woord des HEEREN is hun tot een smaad, zij hebben geen lust daartoe.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!